——
第八届有译思杯首都高校研究生英语翻译大赛
——
一、大赛宗旨
——
继第七届首都高校研究生英语翻译大赛取得圆满成功后,北京外国语大学9728太阳集团研究生会拟举办第八届有译思杯首都高校研究生英语翻译大赛,旨在激发研究生对翻译的兴趣,加深对翻译的理解,发现和培养译界新人,同时也为各大高校研究生同学提供展示自我、交流学习的平台。
——
二、参赛对象
——
第八届有译思杯首都高校研究生英语翻译大赛拟邀请来自于以下20余所高校的研究生选手参加:(以下排名不分先后)
——
北京大学,清华大学,中国人民大学,外交学院,国际关系学院,对外经贸大学,北京语言大学,北京第二外国语大学,北京交通大学,中央财经大学,北京邮电大学,北京师范大学,首都师范大学,北京航空航天大学,北京理工大学,中央民族大学,北京林业大学,北京科技大学,中国农业大学,中国石油大学,北京工业大学,中国地质大学,华北电力大学,中科院,社科院和北京外国语大学等。
——
三、大赛流程
——
初赛
——
笔译。材料翻译包括英译中(文学),中译英(经济/政治/文化)各一篇,每篇300字左右,可以翻阅字典查资料。经过专家匿名评审,排名前30的选手进入复赛。
——
复赛
——
口译。测试选手的口译基本能力,包括中英交传和英中交传(各有一段材料),每段材料5分钟,切分为2~3个小节。经过专家匿名评审,排名前8的选手进入决赛。
——
决赛
——
决赛分三个阶段进行:
——
第一阶段:热身。主持人出4-5个热词,选手当场将翻译写在答题板上,由主持人读出每个选手的答案。该环节无准备时间,目的是将翻译拓展到生活的各个方面并保持与时俱进。选手规定答题时间共计3分钟。
——
第二阶段:新闻口译。翻译材料选自新闻段落,第一轮英译汉,第二轮汉译英。每个选手每轮翻译一条新闻。针对每条英语新闻,选手有40秒准备时间,1分30秒翻译时间;每条汉语新闻,30秒准备时间,2分钟的翻译时间。
——
第三阶段:演讲辞口译。演讲辞选自名人演讲,每个选手翻译两段作品,英译中和中译英各一段,每条限时2分钟。
——
决赛由评委打分,取平均值。决赛结束后,由老师点评选手表现。
——
各阶段比赛时间由计时员控制,离结束时间还剩1分钟和30秒时各有一次举牌提醒。
——
初赛、复赛、决赛成绩将分别以30%、30%、40%计入总成绩。比赛过程中为了保证评分的公平公正,不会公布选手所在学校。评分结果于决赛现场公布。
——
注:所有环节涉及材料均以政治、财经、科技、文化、文学等为主题的文章、新闻、演讲等,比赛具体内容及环节设置以后期邮件内容及宣传主页内容为准。
——
四、竞赛信息
——
1. 信息公布
——
活动信息将及时公布于9728太阳集团主页及北外9728太阳集团研会的微信平台,包括大赛通知、初赛赛题、复赛地点,以及进入复赛、决赛选手名单等。
——
北京外国语大学9728太阳集团主页:http:
——
北京外国语大学9728太阳集团研究生会微信:bfsuseisyanhui
——
——
2. 报名参与方式
——
初赛试题及参赛券下载邮箱为:transyes2017@163.com 密码:transyes20177
请将作品电子版本发到:worksbfsu2017@163.com
——
3.初赛译文格式
——
a. 英译中:A4纸、宋体、四号字体、双倍行距。
——
中译英:A4纸、Times New Roman、四号字体、双倍行距。
——
word文档命名为“翻译初赛学校姓名”,例如 “翻译初赛北外张三”。
——
译文内请勿以任何方式透露译者姓名,学校等相关信息。
——
b.发送译文请记得一定附上参赛券(不需合并为同一文档),上面写清楚参赛者姓名、性别、出生年月、学校、专业、联系电话和email地址。
——
4. 截止日期
——
初赛作品提交截止时间:2017年11月12日24:00
——
以邮箱显示时间为准,逾期无效。
——
复赛时间:2017年11月19日(暂定,具体时间地点见大赛主页,并以邮件和短信通知为准)
——
决赛时间:2017年12月10日(暂定,具体时间地点见大赛主页,并以邮件和短信通知为准)
——
5. 结果公布
——
初赛结果将于2017年11月18日前在活动网页上公布,进入复赛的同学会以邮件和短信形式告知。
——
参赛译文须独立完成,不允许捉刀行为。弄虚作假者,将取消其参赛资格,并通报学校。
——
五、奖项设置:
——
本届竞赛设一、二、三等奖和优秀奖,并授予获奖者证书和奖金;决赛入围选手将有机会成为有译思签约译员,有译思长期服务国家部委、使领馆、文化传媒及科技类企事业单位。
——
一等奖:1名,奖金1000元及精美奖品;
——
二等奖:2名,奖金600元及精美奖品;
——
三等奖:2名,奖金300元及精美奖品;
——
优秀奖:3名,精美奖品。
——